CÓ MỘT VỊ ĐẠI TƯỚNG QUÊN MÌNH CỨU NGƯỜI

Bo truong tinh trang khan cap Nga hy sinh 1

Hôm nay, nước Nga có một tin buồn: Đại tướng Evgheny Zinichev, Bộ trưởng tình trạng khẩn cấp Nga đã hy sinh trong thời gian diễn ra cuộc diễn tập liên ngành tại Norilsk, vùng Bắc Cực. Cuộc diễn tập này không chỉ có quy mô liên ngành mà còn mang tính quốc tế: 50 đại biểu từ 20 quốc gia như Phần Lan, Đan Mạch, Mỹ, Canada, Na Uy…, đại diện của Tổ chức Phòng vệ Dân sự Quốc tế và Quỹ Động vật Hoang dã Thế giới đã đến tham dự.

image
CÓ MỘT VỊ ĐẠI TƯỚNG QUÊN MÌNH CỨU NGƯỜI 3

Đại tướng Evgheny Zinichev sinh năm 1966 và trở thành người đứng đầu Bộ tình trạng khẩn cấp Nga từ tháng 5/2018.

Những dòng tin ngắn ngủi này mình đọc được chiều nay từ các hãng tin chính thức của Nga. Đã có một số tờ như RBC đưa tin ban đầu về nguyên nhân sự hy sinh của Bộ trưởng Zinichev, nhưng mình chờ đến khi Bộ tình trạng khẩn cấp lên tiếng, rồi báo RG.ru của Chính phủ Nga đăng, thì mới biết được chắc chắn. Theo đó, một nhà làm phim ( Aleksandr Melnik) khi đang tác nghiệp bất ngờ bị trượt chân ngã xuống từ vách đá, rơi xuống nước. Không một phút chần chừ, Đại tướng Bộ trưởng là người đầu tiên đã nhảy ngay xuống để cứu đạo diễn Melnik (sinh 1958). Rất không may, ông bị đập vào đá ngầm dưới nước. Cả hai đã được trực thăng đưa vào cấp cứu tại bệnh viện Norilsk nhưng không qua khỏi.

Khi biết tin dữ, tổng thống Nga Putin đã gửi điện chia buồn đến gia đình Bộ trưởng Zinichev. Ông gọi đại tướng Evgheny Zinichev là một người đồng chí, một sĩ quan thực thụ, một con người giàu nội lực, dũng cảm và gần gũi với tất cả. Bộ trưởng quốc phòng Nga Sergey Shoigu-người đã từng lãnh đạo Bộ tình trạng khẩn cấp thì đánh giá Evgheny Zinichev hy sinh như một người cứu nạn thực sự và ông luôn là người như vậy khi còn sống.

Tôi để ý tất cả các hãng tin và báo chí Nga đều dùng từ “погиб»( ngữ cảnh này là hy sinh) khi viết về vụ này. Kể cả BBC bản tiếng Nga, cũng vậy. Thế mà không hiểu sao các tờ báo VN đưa tin, cho đến thời điểm này, đều giật tít “tử vong”, “tử nạn” hay là “thiệt mạng”. Thậm chí, một số tờ đã dịch sai từ “hy sinh” thành “thiệt mạng” khi trích Thông báo của Bộ tình trạng khẩn cấp Nga.Nguyên văn “С прискорбием сообщаем, что при исполнении служебного долга во время нахождения в Норильске на межведомственных учениях по защите арктической зоны от чрезвычайных ситуаций трагически погиб глава МЧС России Евгений Зиничев”( Chúng tôi xin đau buồn thông báo, người đứng đầu Bộ tình trạng khẩn cấp Nga Evgheny Zinichev đã hy sinh (hy sinh một cách thương tâm-nguyên bản) khi thực thi công vụ trong thời gian có mặt tại Norilsk tham gia cuộc diễn tập liên bộ nhằm bảo vệ vùng Bắc Cực trước các tình trạng khẩn cấp)Vậy mà khi dịch ra tiếng Việt, các báo đều đã thay thế từ “hy sinh” bằng “thiệt mạng” và “qua đời”, tại sao? “Chúng tôi rất tiếc phải thông báo rằng ông Zinichev đã thiệt mạng trong cuộc diễn tập liên ngành…” và “Chúng tôi đau lòng khi phải thông báo rằng ông Zinichev đã qua đời một cách thương tâm trong khi thực hiện nhiệm vụ cứu người”.Một vị đại tướng, trong khi thực thi nhiệm vụ tại hiện trường, đã không tiếc thân mình để cứu mạng sống người khác, không lẽ không xứng với 2 từ “hy sinh” hay sao?

Nhân sự hy sinh của Bộ trưởng Evgheny Zinichev, mình nhớ lại trong quân đội Nga, đã có nhiều ví dụ về các vị chỉ huy không tiếc mạng sống để cứu lính của mình.

Tháng 3/2018, sự hy sinh của thiếu tá Vladimir Chupin để cứu một binh sĩ mới nhập ngũ đã làm cả nước Nga tiếc thương.

Hôm 20/3/2018, tại một thao trường ở tỉnh Belgorod, một binh sĩ trong bài tập ném lựu đạn thật đã lóng ngóng đánh rơi quả lựu đạn đã rút chốt xuống chân mình. Không một tích tắc cân nhắc, thiếu tá Chupin gạt ngay cậu lính sang một bên, nằm đè lên quả lựu đạn. Lựu đạn nổ, Chupin bị thương nặng, Người lính đã được an toàn. Thiếu tá Vladimir Chupin dù được các bác sĩ tận tình cứu chữa nhưng không qua khỏi. Anh đã được truy tặng Huân chương Dũng cảm. Người sĩ quan anh hùng Chupin sinh năm 1975 tại Kazakhstan, tốt nghiệp Trường sĩ quan chỉ huy cao cấp ở Novosibirsk. Anh đã từng được tặng thưởng nhiều huân huy chương, đã từng tham gia các chiến dịch chống khủng bố ở Chechnya.

Trong những năm gần đây, đã có nhiều tấm gương như thế. Ngày 28/2/2012, chỉ huy tiểu đoàn thông tin, thiếu tá Sergey Solnechnikov cũng đã anh dũng hy sinh, khi lấy thân mình nằm đè lên quả lựu đạn đã rút chốt mà lính mới của mình đã lóng ngóng đánh rơi trong một buổi tập ở thao trường Belogorsk. Năm đó anh 31 tuổi, còn chưa kịp lập gia đình. Năm 2016, đại tá Serik Sultangabiev (Серик Султангабиев) đã gạt hạ sĩ Sergey Telenin khi luyện tập sơ suất giật lựu đạn, để rơi, rồi đại tá nằm đè lên lựu đạn, chấp nhận hy sinh để cứu người lính của mình. Rất may mắn, đại tá được cứu sống, sau hàng chục ca phẫu thuật. Năm 2012, thiếu tá Sergey Solnechnikov đã được truy tặng danh hiệu Anh hùng Nga. Còn đại tá Serik Sultangabiev cũng đã được đón nhận danh hiệu Anh hùng Nga từ tay tổng thống Putin tháng 12/2016.

Những sỹ quan Nga đã tiếp nối truyền thống không tiếc thân mình hy sinh để cứu người khác có từ thời quân đội Xô viết. Ngày 19/11/1983, thầy giáo cựu binh, thượng úy biên phòng Yury Lelyukov trong giờ học quốc phòng ở trường trung học số 2 Ivanichevskaya, tỉnh Volynskaya, khi hướng dẫn cho học sinh đã rút chốt một quả lựu đan thật nằm lẫn trong đống lựu đạn giáo cụ. Đó là sự tắc trách chêt người của Ban chỉ huy quân sư địa phương. Không một giây suy nghĩ, thầy giáo cựu binh Lelyukov đã nằm đè lên quả lựu đạn và anh dũng hy sinh. 29 học sinh trong lớp đã an toàn.

Một đất nước có những người sĩ quan như thế, không dễ gì bị đánh bại !

Từ nhiều năm nay, một số khán giả xem truyền hình VN không khỏi ngạc nhiên khi thấy bài hát Xô viết nổi tiếng “Thời thanh niên sôi nổi” năm nào cũng vang lên tại Cuộc duyệt binh mừng Chiến thắng ngày 9/5 tại Quảng trường Đỏ ở thủ đô Moskva. Thì ra, bài hát nổi tiếng này của nhạc sĩ Aleksandra Pakhmutova đã được Bộ tình trạng khẩn cấp Nga ( МЧС) chọn là Bài ca chính thức. Mỗi khi khối duyệt binh của Bộ này nện gót rầm rập qua Lễ đài, dàn quân nhạc lại cử giai điệu của Thời thanh niên sôi nổi. Như lời gốc của bài hát, mối quan tâm của chúng ta thật là đơn giản, và không có gì ngoài điều này: đó là để cho đất nước được mãi trường tồn…

Trong tích tắc quyết định nhảy từ trên vách núi cao xuống nước để cứu người, Evgheny Zinichev- cựu sĩ quan KGB, cựu phó giám đốc Cơ quan an ninh Nga FSB chắc chắn không nghĩ mình là một vị Đại tướng Bộ trưởng. Đơn giản ông đã hành động như một người lính cứu hộ thực thụ, như một người đàn ông chân chính. Và, ông đã hành động như một câu hát của “Thời thanh niên sôi nổi”, bài hát đã trở thành Bài ca chính thức của lực lượng mà ông đứng đầu: “Khi tôi còn biết thở/ Tôi sẽ còn tiến lên phía trước”( Пока я дышать умею,Я буду идти вперёд…)

Hôm nay 9/9/2021, tổng thống Nga Putin đã ký sắc lệnh truy tặng danh hiệu Anh hùng Nga cho ông

Mời bạn hãy like và chia sẻ lên các mạng xã hội

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *